Reflexion abierta de los y las participantes.
Haremos pancartas en solidaridad con nuestrxs hermanxs. indigenas del sur y trataremos de crear lazos mas estrechos de comunicacion con las luchas indigenas de aqui, del norte.
Habra comida y bebida (no alcohol). Habra poesia y un document...al del EZLN.
Todxs son Bienvenidxs!
À 20 ans du soulèvement zapatiste, nous vous invitons à retenir et à réfléchir sur la lutte, la résistance et l'autonomie zapatiste et créer des liens plus étoits de solidarité avec nos frères et sœurs autochtones du nord du continent.
Il y aura une réflexion ouverte des participantEs.
Nous réaliserons des pancartes en solidarité avec nos frères et sœurs àutochtones du sud et nous tentenrons de créer plus de communication et des liens étroits avec les luttes autochtones ici, au nord. Il y aura aussi de la poèsie et un film documentaire sur le EZLN.
Il y aura de la nourriture et des boissons (sans alcohol).
Tous et Toutes sont bienvenuEs!
On the 20th anniversary of the Zapatista uprising, we invite you to remember and to reflect on struggle, resistance and autonomy. We also invite you to forge more direct bonds of solidarity with our Aboriginal brothers and sisters in the northern part of the continent.
There will be open reflection by participants. We will create placards in solidarity with our Aboriginal brothers and sisters of the south, and we will attempt to create more direct links with Indigenous struggles here, in the North. There will also be poetry and a documentary about the EZLN will be screened.
There will also be food and drinks (no alcohol).
All are welcome!
The site for the Montreal local of The Media Co-op has been archived and will no longer be updated. Please visit the main Media Co-op website to learn more about the organization.